第五十六章
就像一個(gè)盛典,附近最有錢有勢(shì)的單身漢家里要舉辦舞會(huì)了。沒(méi)有任何體面的人家會(huì)錯(cuò)過(guò)這樣的機(jī)會(huì),人們著急的準(zhǔn)備著,尤其是家里有年輕姑娘的家庭,新的衣服和首飾必不可少,要展現(xiàn)出自己最光鮮亮麗的一面。所有的人都躍躍欲試,所有的人都在交談著,這位黃金單身漢是不是準(zhǔn)備要娶一位妻子了呢?
他有兩座莊園,是一位子爵大人,他有萬(wàn)貫家財(cái),他還十分年輕,天啊!就算他是個(gè)駝背又怎么樣,誰(shuí)能獲取的他的心就等于獲取了一切。
于是在冷颼颼的寒風(fēng)中,這個(gè)郡里凡是受到邀請(qǐng)的,大大小小的體面人家,全都驅(qū)趕著馬車來(lái)到了莫萌莊園。
這是奧斯卡大人作為子爵第一次舉辦舞會(huì),沒(méi)有人敢輕慢,莊園上下一百多個(gè)仆人,從昨天一早就開(kāi)始整理莊園。清掃大廳和客房,換下舊的地毯和窗簾,將銀器和銅器通通擦亮,最后將自己整理體面和光鮮,務(wù)必要讓所有的客人看到莊園最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉幼印?br/>
當(dāng)天晚上,舞會(huì)大廳燈火輝煌,人頭涌動(dòng),穿著奢華的男男女女?dāng)D滿了客廳,他們或是坐在長(zhǎng)椅上閑聊,或是互相挽著手臂在大廳中隨人流行走,又或是躲在私密的地方做著什么私密的事情。
愛(ài)麗絲夫人穿著一件淺藍(lán)色的絲綢連衣裙,這種顏色對(duì)她這個(gè)年紀(jì)的女人來(lái)說(shuō)稍顯年輕,但也不會(huì)有人笑話她輕佻,畢竟她現(xiàn)在是附近身份最高貴的女人了。她穿戴什么會(huì)成為流行,她談?wù)撨^(guò)的話題會(huì)出現(xiàn)在他人關(guān)注的話題,她評(píng)價(jià)某個(gè)人的優(yōu)缺點(diǎn)也會(huì)成為這個(gè)人終生的標(biāo)志,簡(jiǎn)直就像風(fēng)向標(biāo)一樣。
我猜這位女士這一輩子都未這樣風(fēng)光過(guò),而最風(fēng)光的是,幾乎所有的夫人都圍在她身邊,這些體面優(yōu)雅的貴婦人都吹捧她,討好她,用盡一切辦法讓她高興。如果能成為她私密的朋友,并經(jīng)常被邀請(qǐng)來(lái)莊園做客那就再好不過(guò)了。
一位母親也許不能決定他兒子會(huì)娶哪一個(gè)姑娘為妻,但她的影響力不容忽視。
就在這些夫人懷著美好的愿望,讓她們的女兒一個(gè)個(gè)上前對(duì)愛(ài)麗絲夫人行吻手禮的時(shí)候,愛(ài)麗絲夫人卻忽然滿面笑容的向某位客人走去了。
“哦,親愛(ài)的,你總算來(lái)了,天氣這么冷,你沒(méi)有凍壞吧!”愛(ài)麗絲夫人噓寒問(wèn)暖,一臉憐愛(ài)的看著面前的美麗姑娘。
伯爵大人的女兒艾米麗小姐笑盈盈地站在那里,她穿著淺黃色的天鵝絨長(zhǎng)裙,領(lǐng)口和長(zhǎng)袖上鑲了潔白的花邊,高腰的設(shè)計(jì)造型讓姑娘那苗條的身材清清楚楚的顯了出來(lái)。她的頭發(fā)梳了一個(gè)簡(jiǎn)單的發(fā)髻,點(diǎn)綴以細(xì)小的白色絨花,修長(zhǎng)白皙的脖脛上掛著一根簡(jiǎn)單的十字架項(xiàng)鏈。
這位姑娘打扮得優(yōu)雅樸素,卻能襯托出她最美麗的容顏和高貴的秉性,簡(jiǎn)直就像是在昭告世界她并不需要任何珠寶的點(diǎn)綴,她本身就是這個(gè)世上最引人矚目的珠寶。
“你好夫人,感謝您的記掛,我非常好。”她微笑著跟愛(ài)麗絲夫人寒暄。
“跟我來(lái),親愛(ài)的,我把你介紹給我的兒子。”愛(ài)麗絲夫人拉著艾米麗小姐的手,穿過(guò)層層人群,來(lái)到奧斯卡和一群先生圍著交談的地方。
“奧斯卡,親愛(ài)的,幫我照看一下艾米麗,她是個(gè)靦腆的姑娘,我今晚不太方便跳舞,就由你帶她開(kāi)舞吧。”
“哦,這不行。”艾米麗小姐顯然比這位夫人得體,明白禮儀,她滿臉通紅地?fù)u了搖頭:“這不合適,即使夫人您不太方便,也不應(yīng)該由我來(lái)開(kāi)舞,請(qǐng)您原諒。”
“這有什么?我的奧斯卡也是很靦腆的人,幾乎沒(méi)有任何女性朋友,如果我不跟他開(kāi)舞,他可就要沒(méi)有舞伴了,他沒(méi)有舞伴不算什么,難道大家都在這里干站著嗎?”愛(ài)麗絲夫人自以為幽默的打趣著自己的兒子。
身為一位紳士,當(dāng)有人向自己介紹了一位舞伴的時(shí)候,為了這位女士的體面,在任何情況下都不要說(shuō)不,即使這位女士有些害羞,紳士也必須主動(dòng)邀請(qǐng)她跳舞。
“我很榮幸能帶領(lǐng)您開(kāi)舞。”奧斯卡向艾米麗小姐欠身說(shuō):“不知您是否愿意做我第一場(chǎng)舞的舞伴?”
艾米麗小姐倒也十分坦然,大大方方地點(diǎn)點(diǎn)頭,帶著長(zhǎng)袖白絲綢手套的手腕,輕輕搭上了奧斯卡的手臂。
隨著莊園主人牽著他的舞伴走入舞場(chǎng)的那一刻,舞會(huì)就正式開(kāi)始了,樂(lè)師們開(kāi)始演奏輕快的舞曲,周圍的客人也紛紛邁入舞池。
艾米麗小姐的父親哈洛克伯爵也在現(xiàn)場(chǎng),當(dāng)他看到自己的女兒正跟奧斯卡子爵開(kāi)舞的時(shí)候,那股興奮勁兒就不用提了,要知道這位伯爵大人還欠著奧斯卡一大筆錢呢。
主人開(kāi)舞的舞伴是很特別的,一般情況下都是主人和女主人,主人和自己的親戚,以及其他高貴的女性。當(dāng)男主人的母親把一位漂亮的姑娘交給了他,非讓他們二人領(lǐng)銜第一場(chǎng)舞的時(shí)候,一切就顯得曖昧了起來(lái)。
我聽(tīng)到有人在竊竊私語(yǔ)。
“怎么?這兩家人要聯(lián)姻了嗎?我聽(tīng)說(shuō)艾米麗小姐的追求者甚眾,怎么會(huì)選擇他?”這個(gè)‘他’字意有所指,帶著某種的含義。
“聽(tīng)說(shuō)哈洛克伯爵破產(chǎn)了,已經(jīng)成了拍賣行里的常客,他的女兒雖然高貴美麗,可惜沒(méi)有任何嫁妝。身為伯爵之女,嫁給子爵倒也門當(dāng)戶對(duì),何況子爵大人身有殘疾,能娶到這樣美麗高貴的女子,應(yīng)該也是很樂(lè)意的。如果伯爵大人沒(méi)有破產(chǎn),以他這種外貌,恐怕很難獲得地位相配的美麗女子垂青。”
舞會(huì)舉行的非常成功,一直到舞后三點(diǎn),客人們才紛紛散場(chǎng),有的客人當(dāng)夜就坐馬車離開(kāi)了,也有的客人留下來(lái)過(guò)夜,等到第二天再告辭離去。還有的客人受到了愛(ài)麗絲夫人的邀請(qǐng),要在莊園里長(zhǎng)時(shí)間做客了。
其中就有哈洛克伯爵的女兒艾米麗小姐,在愛(ài)麗絲夫人其他的女性朋友中間,這位小姐倒也并不顯眼,但所有人看她的眼神都有種意味深長(zhǎng)的感覺(jué)。
貴族們的生活是非常豐富多彩的,但并不包括寒冷蕭條的冬季,在這樣的時(shí)節(jié)里,大部分人都躲在燒著溫暖壁爐的小客廳里打發(fā)時(shí)間。
人們發(fā)明了各式各樣的室內(nèi)游戲,打牌算是其中最枯燥的一項(xiàng),當(dāng)前最流行的室內(nèi)活動(dòng)要數(shù)臺(tái)球,無(wú)論男士女士都很喜歡。但最方便拉近年輕男女之間感情的,還要屬?gòu)椙俪琛?br/>
當(dāng)一位美麗的姑娘坐在鋼琴前演奏的時(shí)候,作為一位紳士,自當(dāng)坐在她身邊,殷勤地為她翻閱樂(lè)譜。有興致的時(shí)候還可以合作一段兒,一個(gè)人彈琴,另一個(gè)人唱歌。
不需要多余的語(yǔ)言,在這充滿浪漫氣息的歌曲當(dāng)中,男女彼此眼神交匯,和著柔軟的節(jié)拍,愛(ài)情便在此中萌芽。
如果一位美麗的小姐有許多追求者,自然是先生們排著隊(duì),等候坐在她身邊為她翻閱樂(lè)譜的機(jī)會(huì)。可惜在奧斯卡子爵溫暖的客廳里,男士的數(shù)量真是……除了子爵大人就是男仆了。
所以子爵的出現(xiàn)倍受歡迎,每當(dāng)奧斯卡出現(xiàn)在客廳里,女士們就會(huì)特別高興,并邀請(qǐng)他經(jīng)常下來(lái)陪伴她們度過(guò)愉快的時(shí)光。
作為紳士,任何一個(gè)懂得禮儀的男人都不可以拒絕這樣的邀請(qǐng),所以?shī)W斯卡開(kāi)始長(zhǎng)時(shí)間地滯留在客廳里,陪伴女士們做各種休閑活動(dòng)。
我發(fā)現(xiàn)他對(duì)這些室內(nèi)游戲并不陌生,有一些還非常精通。
“艾米麗小姐,你為什么不為我們唱上一曲呢,我們都期待你美麗的歌喉。”愛(ài)麗絲夫人微笑著建議道。
然后她又看向奧斯卡:“讓我的兒子來(lái)給你伴奏,他會(huì)很榮幸為你這樣美麗的小姐彈琴的。”
這是愛(ài)麗絲夫人每天都會(huì)建議的活動(dòng)項(xiàng)目,她總是想盡辦法把奧斯卡和艾米麗湊成一對(duì)兒,不難看出她想讓艾米麗當(dāng)她兒媳婦的強(qiáng)烈愿望。
他們?cè)诒娙说墓膭?lì)聲中走向鋼琴,艾米麗彈奏起一首奧地利小調(diào),奧斯卡也加入她的演奏,伴隨著艾米麗優(yōu)美的歌喉聲,這個(gè)冬日的白天充滿了歡聲笑語(yǔ)。
而在仆人間里,最熱鬧的話題也莫過(guò)于此。
“我們大人會(huì)娶艾米麗小姐為妻嗎?”
“他們看上去很相配,艾米麗小姐溫柔美麗、優(yōu)雅高貴,如果他們結(jié)婚,一定是非常相配的一對(duì)兒。”
“不過(guò)聽(tīng)說(shuō)她沒(méi)什么嫁妝,而且我們大人對(duì)她似乎也不是那么感興趣。”
“可是艾米麗小姐明顯已經(jīng)愛(ài)上了我們大人,瞧瞧她看他的眼神吧,她一定愛(ài)他愛(ài)得不得了。”
仆人們的話題總是離不開(kāi)樓上那些身著華服的貴人,即使一件小事也能被他們討論上半天。
奧斯卡大人是不會(huì)跟艾米麗小姐結(jié)婚的。
我真想這樣插嘴,他親口告訴過(guò)我,那位小姐并不愛(ài)他,她只是對(duì)每一個(gè)潛在的結(jié)婚對(duì)象拋媚眼,她表現(xiàn)的情根深種只是因?yàn)樽泳舸笕撕芨挥小?br/>
但同時(shí)我又不由自主的想起,那一天他說(shuō)過(guò)的話。
“我渴望婚姻,即使沒(méi)有愛(ài)情,即使并不愉悅……我希望沒(méi)有愛(ài)情的婚姻,最終也可以演變成愛(ài)情,演變成親情,我渴望得到這一切……”
自從莊園舉辦舞會(huì)以來(lái),他再也沒(méi)有半夜偷偷溜進(jìn)我的房間,也許是因?yàn)樯洗蔚牟粴g而散。
他甚至也沒(méi)有時(shí)間跟我獨(dú)處,他總是周旋在樓上那些女人身邊。
我不知道他為什么要耐著性子敷衍她們,我知道他不喜歡交際,他甚至根本就不喜歡女人,難道真的是想要結(jié)婚嗎?
我不由得感到煩悶,當(dāng)有錢人的仆人讓我明白一點(diǎn),所有的紳士都會(huì)結(jié)婚,他們會(huì)娶一個(gè)門當(dāng)戶對(duì)的妻子,即使他們討厭這個(gè)女人,有時(shí)候結(jié)婚的目的甚至僅僅是為了保住土地。
而婚后,他們?cè)俑约盒膼?ài)的女人鬼混,如此愛(ài)情和金錢都不少。
我沒(méi)有想過(guò),如果奧斯卡結(jié)婚,我會(huì)怎樣。
如果在之前,我還可以坦然的離開(kāi)他,欺騙自己說(shuō)根本就沒(méi)有愛(ài)上他,可是現(xiàn)在……我真的還能離開(kāi)他嗎?
如果有一天他要趕我走,我會(huì)怎樣?
作者有話要說(shuō):最近工作很忙,如果哪天斷更,不是奇怪的現(xiàn)象= =
有人奇怪凱瑟琳和奧斯卡是堂兄妹,怎么可以結(jié)婚呢?事實(shí)上西方為了這個(gè)土地繼承權(quán),多得是近親結(jié)婚的……
這章寫完沒(méi)有改,脂肪今天有點(diǎn)忙,就醬紫</br>